Adhyaya 50 — Mind-Born Progeny, Svayambhuva Manu’s Lineage, and Brahmā’s Ordinance to Duḥsaha (Alakṣmī’s Retinue)
यन्नाम्बुपूर्वकं क्षिप्तमनर्थोकृतमेव च ।
त्यक्तुमाविष्कृतं यत् तु दत्तं चैवातिविस्मयात् ॥
yan nāmbu-pūrvakaṃ kṣiptam anartho-kṛtam eva ca |
tyaktum āviṣkṛtaṃ yat tu dattaṃ caivāti-vismayāt ||
மேலும் முதலில் நீர் அர்ப்பணிக்காமல் எறியப்படுவது எதுவாயினும், பயனின்றி நோக்கமின்றி செய்யப்படுவது எதுவாயினும்; வெறும் காட்டுக்காக செய்து பின்னர் கைவிடப்படுவது எதுவாயினும்; மிகுந்த ஆச்சரியம்/திடீர் உந்துதலால் வழங்கப்படுவது எதுவாயினும்—அவை அனைத்தையும் நான் உனக்கே அளிக்கிறேன்।
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharmya", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Dāna and relinquishment are not merely physical acts; they are ethical-ritual transfers that require mindfulness and proper vidhi (such as udaka). Careless disposal and impulsive giving are treated as spiritually misdirected.
Ācāra/Dharma material within a purāṇic narrative frame; not a pancalakṣaṇa core (like manvantara or vaṃśa) passage.
‘Water-first’ symbolizes conscious dedication and clear intentionality; without it, the relinquished ‘charge’ is unsealed and becomes available to disruptive or lower agencies.