Adhyaya 48 — The Emanation of Beings from Brahma: Night, Day, Twilight, and the Orders of Creation
गावश्चैवोदराद् ब्रह्मा पार्श्वाभ्याञ्च विनिर्ममे ।
पद्भ्याञ्चाश्वान् स मातङ्गान् रासबान् शशकान् मृगान् ॥
gāvaś caivodarād brahmā pārśvābhyāñ ca vinirmame | padbhyāñ cāśvān sa mātaṅgān rāsabān śaśakān mṛgān ||
மேலும் பிரம்மா தமது வயிற்றிலிருந்தும், தமது பக்கங்களிலிருந்தும் பசுக்களை உருவாக்கினார். தமது பாதங்களிலிருந்து குதிரைகள், யானைகள், கழுதைகள், முயல்கள், மான்கள்/மிருகங்களைப் பிறப்பித்தார்.
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Cows are placed in an intimate bodily origin (belly/sides), reinforcing their centrality to nourishment and ritual economy; the verse also integrates wild and domestic species into a single cosmic genealogy.
Sarga: continued enumeration of created beings and their symbolic origins.
Feet-origin animals (horses, elephants, etc.) align with mobility, labor, and worldly power—forces that ‘carry’ civilization, just as feet carry the body.