Adhyaya 43 — Portents of Death (Ariṣṭa-lakṣaṇas) and the Yogin’s Response; Alarka Renounces Kingship
चिच्छक्तिरेक एवायं यदा नान्योऽस्ति कश्चन ।
तदा का नृपते ज्ञानान्मित्रारिप्रभुभृत्यता ॥
cicchaktir eka evāyaṃ yadā nānyo 'sti kaścana |
tadā kā nṛpate jñānān mitrāri-prabhu-bhṛtyatā ||
அந்த ஒரே சைதன்ய-சக்தியே மட்டும் இருப்பதும், அதற்கு அப்பால் வேறொன்றும் இல்லாததும் ஆகும் போது, அரசே, ஞானம் உதித்த பின் ‘நண்பன்–பகைவன்’ அல்லது ‘ஆண்டவன்–அடிமை’ என்ற எண்ணங்களுக்கு எங்கு இடம் இருக்கும்?
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Realization of the one Consciousness dissolves social and psychological binaries (friend/enemy, ruler/ruled). Ethically, it urges the king to act without egoic hostility and to see conflict as arising from misapprehension.
Primarily Dharma/Upadeśa within Itihāsa-style narrative; it is not sarga/pratisarga/manvantara/vaṃśa/vaṃśānucarita proper, but an instructive passage embedded in royal genealogy-like storytelling (vaṃśānucarita-adjacent).
‘Cit-śakti’ as the sole reality implies that all relational identities are superimpositions (adhyāropa). The verse points to inner sovereignty: conquering the sense of ‘other’ is the true conquest.