Adhyaya 32 — Rules for Parvana Śrāddha: Foods that Please the Ancestors and Items to Avoid
पूति पर्युषितञ्चैव वार्ताक्यभिषवांस्तथा ।
वर्जनीयानि वै श्राद्धे यच्च वस्त्रानिलाहतम् ॥
pūti paryuṣitañ caiva vārtāky-abhiṣavāṃs tathā / varjanīyāni vai śrāddhe yac ca vastrānilāhatam
துர்நாற்றமுள்ளதும் பழையதும் ஆன உணவு, மேலும் வர்த்தாகீ போன்ற சில தயாரிப்புகள், சுரா/ஆசவம் போன்ற புளிப்பூட்டிய மயக்கப் பானங்கள்—இவை அனைத்தும் சிராத்தத்தில் விலக்கத்தக்கவை; காற்றால் பறந்து மாசடைந்த துணியும் கூட.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Offerings should be fresh, sattvic, and carefully maintained; negligence (stale/putrid items) undermines the rite’s dignity and intended benefit.
Ācāra-dharma (ritual injunctions) material; not a pancalakṣaṇa narrative unit.
Freshness symbolizes present, attentive consciousness. Fermentation/intoxication symbolizes mental agitation; wind-blown cloth suggests uncontrolled dispersion—each is a metaphor for a scattered sankalpa.