अध्याय ९० — लोमशोपदेशः तथा तीर्थयात्रानिश्चयः
Lomaśa’s Counsel and the Resolve for Pilgrimage
कामकृद् यो द्विजातीनां श्रुतस्तात यथा पुरा । अत्यन्तमाश्रम: पुण्य: शरभंगस्य विश्रुत:,तात! प्राचीनकालमें राजा भरत ब्राह्मणोंकी मनोवाञ्छाको पूर्ण करनेवाला राजा सुना गया है। उत्तराखण्डमें ही महर्षि शरभड़का अत्यन्त पुण्यदायक आश्रम विख्यात है
kāmakṛd yo dvijātīnāṁ śrutas tāta yathā purā | atyantam āśramaḥ puṇyaḥ śarabhāṅgasya viśrutaḥ ||
மகனே! பழங்காலத்தில் அரசன் பரதன் இருபிறப்பினரின் விருப்பங்களை நிறைவேற்றுபவன் எனப் புகழப்பட்டான். மேலும் வடநாட்டில் புகழ்பெற்ற முனிவர் சரபங்கரின் மிகப் புனிதமான ஆசிரமமும் பிரசித்தம்.
धौम्य उवाच
The verse highlights dharma in two complementary forms: the king’s duty to honor and support the learned (dvijas), and the sanctifying power of a righteous hermitage. Social order is upheld when rulers serve virtue and when sages maintain holy centers of austerity.
Dhaumya points out exemplary models and sacred destinations: he recalls the ancient fame of King Bharata as a benefactor of Brahmins and mentions the celebrated, highly meritorious hermitage of the sage Śarabhāṅga in the northern region, indicating a revered place associated with ascetic holiness.