Tīrtha-yātrā: Phalaśruti and Sacred Geography from Lohitya to Prayāga
Pulastya’s Instruction
ऋषीणामवकाश: स्याद् यथा तुष्टिकरो महान् । तस्मिन् कुण्जे नरः स्नात्वा अग्निष्टोमफलं लभेत्,वह ऋषियोंका स्थान है, जो उनके लिये महान् संतोषजनक है। उस कुंजमें स्नान करके मनुष्य अग्निष्टोमयज्ञका फल पाता है
ṛṣīṇām avakāśaḥ syād yathā tuṣṭikaro mahān | tasmin kuñje naraḥ snātvā agniṣṭomaphalaṁ labhet |
ூலஸ்த்யர் கூறினார்—“இந்தக் குஞ்சம் முனிவர்களுக்குரிய தங்குமிடம்; அவர்களுக்கு மிகுந்த திருப்தியளிப்பது. அந்தக் குஞ்சத்தில் நீராடும் மனிதன் அக்னிஷ்டோம யாகத்தின் பலனுக்கு இணையான புண்ணியத்தை அடைகிறான்.”
घुलस्त्य उवाच
The verse affirms the sanctity of a place associated with sages: respectful approach to such a refuge and purification through bathing there is said to yield great spiritual merit—comparable to performing a major Vedic sacrifice—highlighting purity, reverence, and the ethical value of honoring holy spaces.
The speaker identifies a particular grove as a cherished abode of sages and declares the spiritual benefit of bathing there, presenting it as a tīrtha-like site where a simple act of purification grants the fruit of the Agniṣṭoma sacrifice.