Brahmāstra-prayogaḥ: Daśagrīvasya Māyā-vadhaḥ
Rāma–Rāvaṇa Encounter under Illusion
तां जहार बलाद राजा मूढबुद्धिर्जयद्रथ: । तस्या: संहरणात् पाप: शिरस: केशपातनम्,ऐसी स्त्रीका भी मूढ़बुद्धि पापी राजा जयद्रथने बलपूर्वक अपहरण किया। इस अपहरणके ही कारण उसका सिर मूँड़ा गया, वह अपने सहायकों-सहित युद्धमें पराजित हुआ तथा हमलोग सिन्धु-देशकी सेनाका संहार करके पुनः द्रौपदीको लौटा लाये हैं
tāṁ jahāra balād rājā mūḍhabuddhir jayadrathaḥ | tasyāḥ saṁharaṇāt pāpaḥ śirasaḥ keśapātanam ||
அத்தகைய பெண்ணையும் மயங்கிய புத்தியுடைய பாவி அரசன் ஜயத்ரதன் வலுக்கட்டாயமாகக் கடத்தினான். அந்தக் கடத்தலின் காரணமாகவே அந்தப் பாவியின் தலையிலிருந்து கூந்தல் களையப்பட்டு அவமானம் ஏற்பட்டது.
युधिषछ्िर उवाच
Forcible violation of another’s dignity (especially the abduction of a protected woman) is adharma and brings public disgrace and punitive consequences; power without right conduct is condemned as deluded and sinful.
Yudhiṣṭhira recalls that Jayadratha abducted Draupadī by force; as a consequence of that wrongdoing, Jayadratha was punished with the humiliating cutting/shaving of his hair, marking his defeat and dishonor.