Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Jatāyu’s Resistance, Sītā’s Traces, Kabandha’s Release, and the Path to Sugrīva (Āraṇyaka-parva 263)

तं च पर्यचरद्‌ राजा दिवारात्रमतन्द्रित:

taṃ ca paryacarad rājā divārātram atandritaḥ

மேலும் அரசன் பகலும் இரவும் சோர்வின்றி இடையறாது அவரைச் சேவித்தான்.

तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पर्यचरद्served/attended upon
पर्यचरद्:
TypeVerb
Rootपरि + चर्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
दिवाby day
दिवा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootदिव्
रात्रम्by night
रात्रम्:
Adhikarana
TypeNoun (used adverbially)
Rootरात्रि
FormFeminine, Accusative, Singular
अतन्द्रितःuntiring, vigilant
अतन्द्रितः:
Karta
TypeAdjective
Rootअतन्द्रित
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

राजा (the king)
तम् (him; unnamed person being served)

Educational Q&A

The verse highlights dharma expressed as tireless, attentive service—steadfastness in one’s responsibility without negligence, even when it demands constant effort.

Vaiśampāyana states that a king continuously attends upon a particular person (‘him’), serving day and night with unwavering vigilance; the line emphasizes the king’s devoted conduct rather than naming the recipient here.