Adhyāya 168: Arjuna’s counters to māyā-rains and the onset of darkness
Nivātakavaca engagement
अस्त्राणां प्रतिघाते च सर्वथैव प्रयोजयेत् । “अपनेसे अल्पशक्तिवाले विपक्षी पर यदि इसका प्रहार किया जाय तो यह सम्पूर्ण विश्वको दग्ध कर देगा। धनंजय! जब शत्रुके द्वारा अपनेको बहुत पीड़ा प्राप्त होने लगे, उस दशामें आत्मरक्षाके लिये इसका प्रयोग करना चाहिये। शत्रुके अस्त्रोंका विनाश करनेके लिये सर्वथा इसका प्रयोग उचित है”
arjuna uvāca | astrāṇāṁ pratighāte ca sarathaiva prayojayet |
அர்ஜுனன் கூறினான்—“ஆயுதங்களுக்கு எதிராயுதமாக இதை எல்லா விதத்திலும் பயன்படுத்த வேண்டும். தன்னைவிடக் குறைந்த வலிமையுள்ள எதிரியின்மேல் இதை எறிந்தால், முழு உலகமும் எரிந்து விடும். ஆகவே, தனஞ்சயா! பகைவனால் கடும் துன்பம் ஏற்படும் போது, தற்காப்பிற்காகவே இதைப் பயன்படுத்த வேண்டும். பகைவரின் ஆயுதங்களை அழிக்க இதன் பயன்பாடு முற்றிலும் உரியது.”
अजुन उवाच
Even in warfare, power must be governed by dharma: a devastating weapon should not be used against a weaker foe, and its proper use is defensive—primarily to neutralize incoming weapons and protect oneself when severely harmed.
Arjuna is speaking about the correct deployment of a powerful astra, stressing that it is meant for countering enemy missiles and for self-preservation under extreme distress, while warning that misuse against a lesser opponent could cause catastrophic, world-burning consequences.