Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

उद्योगपर्व — विदुरनीतिः (Adhyāya 37): आयुःक्षयहेतवः, नीतिसूत्राणि, बलभेदाः, पाण्डव-विग्रहदोषदर्शनम्

गिरिपृष्ठमुपारुह प्रासादं वा रहोगतः,अरण्ये नि:शलाके वा तत्र मन्त्रोडभिधीयते । पर्ववकी चोटी अथवा राजमहलपर चढ़कर एकान्त स्थानमें जाकर या जंगलमें तृण आदिसे अनावृत स्थानपर मन्त्रणा करनी चाहिये

giripṛṣṭham upāruhya prāsādaṃ vā rahogataḥ | araṇye niḥśalāke vā tatra mantro ’bhidhīyate ||

விதுரர் கூறுகிறார்—ஆலோசனை பாதுகாப்பான தனிமையில் நடத்தப்பட வேண்டும்: மலைமுதுகில் ஏறி, அல்லது அரண்மனையின் ஒதுக்கறையில், அல்லது காடில் மறைவில்லாத திறந்த வெளியில்—அப்போது ரகசியம் பிறர் காதில் விழாது.

गिरि-पृष्ठम्the mountain-back/slope
गिरि-पृष्ठम्:
Karma
TypeNoun
Rootगिरिपृष्ठ
FormNeuter, Accusative, Singular
उपारुह्यhaving climbed
उपारुह्य:
TypeVerb
Rootउप-आ-रुह्
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada/Atmanepada-neutral (gerund), Non-finite
प्रासादम्a palace/mansion
प्रासादम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रासाद
FormMasculine, Accusative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
रहः-गतःgone to a secluded place; in private
रहः-गतः:
Karta
TypeAdjective
Rootरहोगत
FormMasculine, Nominative, Singular
अरण्येin a forest
अरण्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअरण्य
FormNeuter, Locative, Singular
नि:शलाकेin a place without stakes/pegs (i.e., open, unobstructed)
नि:शलाके:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootनि:शलाक
FormNeuter, Locative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
मन्त्रःcounsel; consultation
मन्त्रः:
Karta
TypeNoun
Rootमन्त्र
FormMasculine, Nominative, Singular
उद्भिधीयतेis to be discussed/considered; is deliberated
उद्भिधीयते:
TypeVerb
Rootउद्-भिद्
FormPresent, Indicative, Passive, Third, Singular

विदुर उवाच

V
Vidura
M
mountain ridge (giripṛṣṭha)
P
palace/upper chamber (prāsāda)
F
forest (araṇya)

Educational Q&A

Confidential counsel (mantra) must be held in a place that ensures privacy and prevents being overheard; discretion is a key virtue of righteous and effective governance.

Vidura is giving practical political-ethical instruction (nīti) on how and where rulers and advisers should conduct deliberations—choosing secluded or open, coverless locations to avoid spies and leakage of plans.