Ārjava, Satya, and the Virocana–Sudhanvan Exemplum
Udyoga-parva 35
न वै भिन्ना जातु चरन्ति धर्म नवैसुखं प्राप्तुवन्तीह भिन्ना: । नवै भिजन्ना गौरवं प्राप्तुवन्ति न वै भिन्ना: प्रशमं रोचयन्ति,जो परस्पर भेदभाव रखते हैं, वे कभी धर्मका आचरण नहीं करते। वे सुख भी नहीं पाते। उन्हें गौरव नहीं प्राप्त होता तथा उन्हें शान्तिकी वार्ता भी नहीं सुहाती
na vai bhinnā jātu caranti dharmaṁ na vai sukhaṁ prāptuvantīha bhinnāḥ | na vai bhinnā gauravaṁ prāpnuvanti na vai bhinnāḥ praśamaṁ rocayanti ||
ஒருவருக்கொருவர் பிளவுடன் வாழ்வோர் ஒருபோதும் தர்மத்தை நடத்தார். இவ்வுலகில் அவர்கள் இன்பம் பெறார்; மரியாதையும் பெறார்; அமைதியின் பேச்சே அவர்களுக்கு விருப்பமல்ல।
विदुर उवाच
Vidura teaches that factional division (bhinnatā) undermines dharma itself: people who nurture mutual differences fail to live righteously, lose happiness and honor, and become averse even to the idea of peace. Unity and concord are presented as the foundation for ethical life and social stability.
In Udyoga Parva, Vidura offers moral and political counsel amid escalating tensions leading toward war. This verse is part of his admonition that internal discord and partisan hostility make righteous conduct and peaceful settlement impossible.