Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Ulūka’s Provocation and Keśava’s Counter-Message (उलूकदूत्ये केशवप्रत्युत्तरम्)

तत्र वृद्धतम: कश्चित्‌ कोलिको नाम मूषिक: । अब्रवीद्‌ वचन राजन्‌ ज्ञातिमध्ये यथातथम्‌,“उनमें कोलिक नामसे प्रसिद्ध कोई चूहा था, जो अपने भाई-बन्धुओंमें सबसे बूढ़ा था। उसने सब लोगोंको यथार्थ बात बतायी--

tatra vṛddhatamaḥ kaścit koliko nāma mūṣikaḥ | abravīd vacanaṁ rājan jñātimadhye yathātatham ||

சஞ்சயன் கூறினான்— அங்கே கோலிகன் என்னும் ஒரு எலி இருந்தது; அது தன் உறவினருள் மிக முதியவன். அரசே, அவன் தன் குலத்தாரிடையே நிகழ்ந்ததை நிகழ்ந்தபடியே உண்மையாகச் சொன்னான்.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
वृद्धतमःthe oldest
वृद्धतमः:
Karta
TypeAdjective
Rootवृद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular, Superlative
कश्चित्a certain (one)
कश्चित्:
Karta
TypePronoun
Rootकश्चित्
FormMasculine, Nominative, Singular
कोलिकःKolika (name)
कोलिकः:
Karta
TypeNoun
Rootकोलिक
FormMasculine, Nominative, Singular
नामby name / named
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनाम
मूषिकःmouse
मूषिकः:
Karta
TypeNoun
Rootमूषिक
FormMasculine, Nominative, Singular
अब्रवीत्said / spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (Lan), Third, Singular, Parasmaipada
वचनम्words / speech
वचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Accusative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
ज्ञातिamong kinsmen
ज्ञाति:
Adhikarana
TypeNoun
Rootज्ञाति
FormMasculine, Locative, Singular
मध्येin the midst
मध्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमध्य
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
यथाas / according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
तथम्so / thus / truly
तथम्:
TypeIndeclinable
Rootतथम्

संजय उवाच

S
Sañjaya
R
rājan (the King, i.e., Dhṛtarāṣṭra as addressee)
K
Kolika (mouse)
J
jñāti (kinsmen/relatives of Kolika)