Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

भीष्मस्य दुर्योधनं प्रति कुलहितोपदेशः | Bhīṣma’s Counsel to Duryodhana on Dynastic Welfare

राजकिल्बिषिणां तेषां भर्तृपिण्डापहारिणाम्‌ | नैवायं न परो लोको विद्यते पापकर्मणाम्‌

rājakilbiṣiṇāṁ teṣāṁ bhartṛpiṇḍāpahāriṇām | naivāyaṁ na paro loko vidyate pāpakarmaṇām ||

அரசனுக்கு எதிராகக் குற்றம் செய்து, தம் உரிமைமிக்க ஆண்டவனுக்குரிய அன்னத்தைப் பறிப்போரான பாவிகளுக்கு இவ்வுலகிலும் மறுவுலகிலும் நன்மை இல்லை.

राजof kings
राज:
Sambandha
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Genitive, Plural
किल्बिषिणाम्sinful, guilty
किल्बिषिणाम्:
Sambandha
TypeAdjective
Rootकिल्बिषिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
तेषाम्of those
तेषाम्:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
भर्तृof the husband/master
भर्तृ:
Sambandha
TypeNoun
Rootभर्तृ
FormMasculine, Genitive, Singular
पिण्डfood-morsel, share (of sustenance)
पिण्ड:
Karma
TypeNoun
Rootपिण्ड
FormMasculine, Accusative, Singular
अपहारिणाम्of those who steal/appropriate
अपहारिणाम्:
Sambandha
TypeAdjective
Rootअपहारिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, certainly
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अयम्this (one/this world)
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
nor/not
:
TypeIndeclinable
Root
परःother (world)
परः:
Karta
TypeAdjective
Rootपर
FormMasculine, Nominative, Singular
लोकःworld
लोकः:
Karta
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Nominative, Singular
विद्यतेexists/is found
विद्यते:
TypeVerb
Rootविद् (विद्+य, आत्मनेपद; present of √विद् 'to be found/exist')
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
पापsinful/evil
पाप:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootपाप
FormNeuter, Locative, Singular
कर्मणाम्of deeds/actions
कर्मणाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Genitive, Plural

कर्ण उवाच

K
Karna
K
king (rāja)
M
master/lord (bhartṛ)