अदारा-नीति
Crisis Composure) and ‘Jaya’ Śravaṇa (Morale-Instruction
यो होवमविनीतेन रमते पुत्र नप्तृणा । अनुत्थानवता चापि दुर्विनीतेन दुर्धिया
yo hovam avinītena ramate putra naptṛṇā | anutthānavatā cāpi durvinītena durdhiyā | sukhaṃ naiveha nāmutra labhante puruṣādhamāḥ |
மகனே! இவ்வாறு ஒழுக்கமற்ற, கல்வியற்ற பேரனில் மகிழ்ந்து, முயற்சியற்ற, தீயொழுக்கமுடைய, கெட்ட புத்தியுள்ள மகனில் சுகம் என எண்ணுகிறவன்—அத்தகைய கீழ்மகன் இவ்வுலகிலும் சுகம் பெறான்; மறுலோகத்திலும் பெறான். ஏனெனில் அத்தகைய தகுதியற்ற மகன்-பேரன் கடமைக் கர்மங்களைச் செய்யார்; செய்தாலும் பழிக்கத்தக்க கர்மங்களையே செய்வார்.
पुत्र उवाच
Delighting in undisciplined, idle, and ill-trained offspring is self-defeating: without proper upbringing and right conduct, neither worldly prosperity nor spiritual merit arises, so happiness is lost both here and hereafter.
In a didactic exchange within the Udyoga Parva, the speaker (the son) delivers a moral warning about lineage and responsibility, stressing that the worth of progeny lies in disciplined effort and righteous action, not merely in having descendants.