Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

सर्वाल्लोकान्‌ विचरते द्वितीय इव भास्कर: । छठे पारणमें इससे दूना और सातवेंमें तिगुना फल मिलता है। वह मनुष्य अप्सराओंसे भरे हुए और इच्छानुसार चलनेवाले

sarvāllokān vicarate dvitīya iva bhāskaraḥ |

வைசம்பாயனர் கூறினார்—அவன் இரண்டாம் சூரியனைப் போல எல்லா உலகங்களிலும் உலாவுகிறான். ஆறாம் பாரணத்தில் பலன் இரட்டிப்பாகும்; ஏழாமதில் மும்மடங்காகும். அப்போது அப்சரஸ்களால் சூழப்பட்டு, விருப்பம்போல் செல்லும், கைலாசச் சிகரம்போல் ஒளிரும், வைதூர்ய மணிவேதிகளால் அலங்கரிக்கப்பட்ட, பலவகைச் சீரமைப்புகளுடன் முத்து-மணிகள் மற்றும் பவளங்களால் பூஷிக்கப்பட்ட விமானத்தில் அமர்ந்து, இரண்டாம் பாஸ்கரனைப் போல உலகமெங்கும் சஞ்சரிக்கிறான். எட்டாம் பாரணத்தில் ராஜசூய யாகத்தின் பலனை அடைகிறான்; மனவேகமுடைய, சந்திரகிரணங்களைப் போன்ற நிறமுடைய வெண்குதிரைகள் பூட்டப்பட்ட, சந்திரோதயத்தை ஒத்த இனிய விமானத்தில் ஏறுகிறான்.

सर्वान्all
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
लोकान्worlds/realms
लोकान्:
Karma
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Accusative, Plural
विचरतेwanders/moves about
विचरते:
Karta
TypeVerb
Rootवि-चर्
FormPresent (Lat), Third, Singular, Atmanepada
द्वितीयःa second
द्वितीयः:
Karta
TypeAdjective
Rootद्वितीय
FormMasculine, Nominative, Singular
इवas/like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
भास्करःthe sun
भास्करः:
TypeNoun
Rootभास्कर
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhāskara (Sun)
A
Apsarases
K
Kailāsa
V
Vaidūrya (gem)
V
Vimāna (celestial chariot)
R
Rājasūya (sacrifice)
C
Candra (Moon)
W
White horses

Educational Q&A

The text frames disciplined observance—especially the proper completion (pāraṇa) of vows/fasts—as a source of increasing spiritual merit, culminating in exalted, luminous states symbolized by a celestial vimāna and the attainment of great sacrificial fruit (Rājasūya).

Vaiśampāyana describes the rewards granted to a person who completes successive pāraṇas: from doubled and tripled merit to traveling through all worlds like a second sun in a gem-adorned vimāna amid apsarases, and finally, at the eighth completion, gaining the merit equivalent to the Rājasūya sacrifice and ascending a moonrise-like chariot drawn by swift white horses.