पितृनुद्धरते सवानिकादशसमुद्धवान् | आत्मानं ससुतं चैव स्त्रियं च भरतर्षभ,भरतश्रेष्ठ) वह पुरुष अपनी ग्यारह पीढ़ीमें समस्त पितरोंका, अपना तथा अपनी स्त्री और पुत्रका भी उद्धार कर देता है
pitṝn uddharate sarvān ekādaśa-samuddhavān | ātmānaṁ sa-sutaṁ caiva striyaṁ ca bharatarṣabha ||
வைசம்பாயனர் கூறினார்— ஓ பரதகுலச் சிறந்தவனே! அத்தகைய மனிதன் தன் குலத்திற்கே மீட்பாளனாகிறான்; பதினொன்று தலைமுறைகள்வரை முன்னோர்களைத் தாண்டவைத்து, தன்னையும், தன் மனைவியையும், தன் மகனையும் ஆன்மிக உயர்வில் நிலைநிறுத்துகிறான்।
वैशम्पायन उवाच
The verse teaches that righteous conduct with spiritual potency is not merely personal; it radiates outward, bringing uplift to one’s ancestors and immediate family. Dharma is presented as intergenerational responsibility and benefit.
Vaiśaṃpāyana, continuing his narration, states a general dharmic principle: a certain exemplary person (implied by the surrounding context) is said to ‘deliver’ ancestors up to eleven generations and also benefit himself, his wife, and his son—highlighting the far-reaching fruits of virtue.