Yuddha-yajña-vyākhyāna (The Battle as Sacrifice): Ambarīṣa–Indra Saṃvāda
ऋष्टिखड्गमहानौका गृध्रकड्कबलप्लवा । पुरुषादानुचरिता भीरूणां कश्मलावहा
ṛṣṭikhaḍgamahānaukā gṛdhrakaḍkabalaplavā | puruṣādānucaritā bhīrūṇāṁ kaśmalāvahā ||
அம்பரீஷன் கூறினான்—இந்தப் பெரும் ‘படகு’ ஈட்டிகளும் வாள்களும் கொண்டு அமைந்தது; இதன் மிதவைகள் கழுகுபோல் கடுமையான படைப்பிரிவுகளால் உருவானவை. மனிதனை விழுங்கும் துணைவர்கள் இதை இயக்குகின்றனர்; அஞ்சுபவர்களுக்கு இது மயக்கமும் அறநெரி-அச்சமும் உண்டாக்குகிறது.
अम्बरीष उवाच
The verse warns that a path driven by weapons, predatory forces, and cruel followers generates kaśmala—inner confusion and ethical collapse—especially in those who lack steadiness; it cautions against being carried along by violent, fear-inducing power.
Ambarīṣa speaks in a vivid metaphor, describing a terrifying ‘boat’ of warfare—built from spears and swords and supported by fierce troops—guided by savage attendants, emphasizing how such an environment overwhelms and destabilizes the fearful.