Cāturāśramya-dharma—Marks of the Four Āśramas (चातुराश्रम्यधर्मः)
पितृयज्ञास्तथा कृपा: प्रपाश्ष शयनानि च । दानानि च यथाकाल द्विजेभ्यो विसृजेत् सदा
pitṛyajñās tathā kṛpāḥ prapāś śayanāni ca | dānāni ca yathākālaṃ dvijebhyo visṛjet sadā ||
பித்ருக்களுக்கான பித்ருயஜ்ஞம் (சிராத்தம்-தர்ப்பணம்) செய்தல், கருணை காட்டுதல், பொதுநீர் வழங்கும் இடங்களை அமைத்தல், பயணிகளுக்குப் படுக்கை-ஓய்விடங்களை ஏற்படுத்தல், மேலும் காலத்திற்கேற்றபடி இருபிறப்பினருக்கு (பிராமணர்களுக்கு) தானம் வழங்குதல்—இவற்றை எப்போதும் கடமையாகக் கடைப்பிடிக்க வேண்டும்.
इन्द्र उवाच
Dharma is expressed through sustained, timely beneficence: honoring ancestors (pitṛyajña/śrāddha), practicing compassion, creating public utilities like water-stations and lodging, and giving appropriate gifts—especially to dvijas—at the right time.
In the Śānti Parva’s instruction on righteous conduct, Indra speaks as a moral authority, enumerating concrete duties and charitable works that uphold social order and generate lasting merit.