Adhyāya 55 — Yudhiṣṭhira’s Hesitation and Bhīṣma’s Authorization of Inquiry
Rājadharma Prelude
“जिन्होंने शास्त्रोंके रहस्यका श्रवण किया है, जो सदा ही यज्ञ, स्वाध्याय और धर्ममें लगे रहनेवाले तथा क्षमाशील हैं, वे पाण्डुनन्दन युधिष्ठिर मुझसे प्रश्न करें” ।। वायुदेव उवाच लज्जया परयोपेतो धर्मराजो युधिष्ठिर: । अभिशापभयाद् भीतो भवन्तं नोपसर्पति,पूज्यान् मान्यांश्न भक्तांश्व॒ गुरून् सम्बन्धिबान्धवान् | अर्घहनिषुभिर्भित्त्वा भवन्तं नोपसर्पति पूजनीय, माननीय गुरुजनों, भक्तों तथा अर्घ्य आदिके द्वारा सत्कार करने योग्य सम्बन्धियों एवं बन्धु-बान्धवोंका बाणोंद्वारा भेदन करके भयके मारे ये आपके पास नहीं आ रहे हैं
vāyudeva uvāca | lajjayā parayopeto dharmarājo yudhiṣṭhiraḥ | abhiśāpabhayād bhīto bhavantaṃ nopasarpati | pūjyān mānyāṃś ca bhaktāṃś ca gurūn sambandhi-bāndhavān | arghya-haniṣubhir bhittvā bhavantaṃ nopasarpati |
வாயுதேவன் கூறினார்—தர்மராஜன் யுதிஷ்டிரன் ஆழ்ந்த வெட்கத்தில் மூழ்கி, சாபத்தின் அச்சத்தால் நடுங்கி, உம்மை அணுகுவதில்லை. வழிபடத் தகுதியான, மதிக்கத் தகுதியான மூத்தோர், பக்தர்கள், ஆசான்கள், மேலும் அர்க்கியம் முதலிய மரியாதைகளால் போற்றத் தகுந்த உறவினர்கள் மற்றும் சுற்றத்தாரைத் தன் அம்புகளால் குத்திக் காயப்படுத்தியதால், அந்தப் பயத்தினாலேயே இப்போது உமது அருகே வரவில்லை.
वायुदेव उवाच