Nāgendra–Brāhmaṇa Saṃvāda: Praśna-vidhi and Dharmic Approach on the Gomatī Riverbank
श्वेतं चन्द्रविशुद्धाभमनिरुद्धतनौ स्थितम् | भूयो5प्यमितविक्रान्तं निद्रायोगमुपागतम्
śvetaṃ candraviśuddhābham aniruddhatanau sthitam | bhūyo 'py amitavikrāntaṃ nidrāyogam upāgatam
வைசம்பாயனர் கூறினார்—அவர் அங்கே வெண்மையாக, நிலவுபோல் தூய ஒளியுடன், அனிருத்த வடிவில் நிலைத்து நின்றார். மீண்டும் அளவற்ற வல்லமை கொண்ட அந்த ஆண்டவன் யோகநித்திரை நிலைக்குள் புகுந்தார்.
वैशग्पायन उवाच
The verse highlights yogic mastery and divine self-control: the powerful being can deliberately assume a specific divine form (Aniruddha) and enter a regulated, yogic sleep (nidrāyoga), suggesting sovereignty over body and consciousness rather than ordinary, involuntary sleep.
Vaiśaṃpāyana describes a radiant figure—white and moon-pure—standing in the manifestation called Aniruddha, and then, again, entering a yogic sleep-like absorption, indicating a repeated withdrawal into controlled inner stillness.