देवतापितृप्रश्नः — Nārada at Badarīāśrama: the ultimate referent of daiva and pitṛ worship
शुभाशुभे पुरा कृते प्रमादकर्मविप्लुते । स्मरन् पुरा न तप्यसे निधत्स्व केवलं निधिम्
śubhāśubhe purā kṛte pramāda-karma-viplute | smaran purā na tapyase nidhatsva kevalaṁ nidhim ||
வியாசர் கூறினார்—அலட்சியத்தால் நீ முன்பு நல்வினையும் தீவினையும் செய்தாய்; அதனால் நடத்தை குழம்பியது. நடந்ததை மீண்டும் மீண்டும் நினைத்து வருத்தத்தில் எரியாதே; அவ்வினைகளின் பலன் துன்பமாகப் பழுக்குமுன், உனக்கென ஒரே உண்மையான செல்வம்—ஞானநிதியை—சேமித்துக் கொள்.
व्यास उवाच
Past actions—whether good or bad—should not become a source of paralyzing remorse. Recognize that heedlessness leads to moral disorder, and respond by cultivating the only lasting wealth: knowledge and inner discernment, which enables right conduct going forward.
In the didactic setting of the Śānti Parva, Vyāsa addresses a listener burdened by memories of earlier, careless deeds. He redirects the focus from regret over the past to purposeful accumulation of wisdom before karmic consequences mature.