अव्यक्त–पुरुष–विवेकः (Discrimination of Avyakta/Prakṛti and Puruṣa) — Yājñavalkya’s Anvīkṣikī to Viśvāvasu
पश्येरन्नैकमतयो न सम्यक् तेषु दर्शनम् । ते व्यक्त प्रतिपद्यन्ते पुनः: पुनररिंदम
paśyerann eka-matayo na samyak teṣu darśanam | te vyaktaṃ pratipadyante punaḥ punaḥ, arindama, śatrudamana nareśa ||
எதிரிகளை அடக்கும் அரசே! ஒருமுகப்படாத, பல்வேறுபாட்டையே காணும் அறிவுடையோருக்கு சம்யக்தரிசனம் கிடையாது. அவர்கள் வெளிப்படையாக மீண்டும் மீண்டும் உடலெடுப்பர்—பிறவி பிறவியாகத் திரும்புவர்.
वसिष्ठ उवाच
A scattered intellect that clings to many conflicting viewpoints fails to attain samyak-darśana (right, clear insight). Without such clarity, one remains bound to saṃsāra and repeatedly takes birth.
Vasiṣṭha is instructing a king (addressed with honorific epithets like arindama and śatrudamana), warning that intellectual multiplicity without inner integration prevents true realization and leads to continued rebirth.