अव्यक्त–प्रकृति–इन्द्रियविचारः
The Unmanifest, Prakṛtis, and the Sense-Complex
यथा भानुगतं तेजो मणि: शुद्ध: समाधिना । आदत्ते राजशार्दूल तथा योग: प्रवर्तते
yathā bhānugataṃ tejo maṇiḥ śuddhaḥ samādhinā | ādatte rājaśārdūla tathā yogaḥ pravartate nṛpaśreṣṭha ||
அரசர்களில் புலியே! தூய சூரியகாந்தக் கல் சரியான ஒருமுகத்தன்மையால் சூரியனில் நிலவும் ஒளியை ஈர்த்துக்கொள்வது போல, யோகம் முன்னேறுகிறது—சமாதியால் சாதகன் பிரம்மத்தின் இயல்பை ஏற்று உணர்ந்து சாட்சாத்கரிக்கிறான்।
पराशर उवाच
Yoga becomes effective through samādhi: when the mind is purified and steadily absorbed, it can ‘receive’ or directly realize the highest reality (Brahman), just as a pure sunstone draws the sun’s radiance.
Parāśara is instructing a king (addressed honorifically as rājaśārdūla/nṛpaśreṣṭha) on the inner mechanics of spiritual practice, using a natural metaphor to explain how concentrated meditation enables realization.