Jāpakānāṃ Gatiḥ — The Destinies of Japa-Practitioners (Śānti Parva 12.190)
अहिंस्र: सर्वभूतानां मैत्रायणगतश्चरेत्
ahiṁsraḥ sarvabhūtānāṁ maitrāyaṇagataś caret
பரத்வாஜர் கூறினார்—எந்த உயிருக்கும் அஹிம்சை காத்து, அனைவரிடமும் நட்புணர்வோடு நடக்க வேண்டும். மனைவி, மகன் முதலியோரின் மீது உள்ள மமதையும் பற்றையும் துறந்து, விவேகத்தின் வலிமையால் புலன்களை அடக்க வேண்டும்; அப்பொழுது இவ்வுலகிலும் மறுவுலகிலும் அச்சமற்ற, துயரமற்ற நிலையை அடைவான்.
भरद्वाज उवाच
Practice non-violence and universal friendliness, relinquish possessive attachment to family ties, and use discernment to master the senses; this leads to a fearless, grief-free condition in both present life and afterlife.
In the Shanti Parva’s instruction on dharma and liberation-oriented conduct, Bharadvaja articulates a discipline of ahiṁsā, maitrī, detachment, and sense-restraint as the practical path to inner security and freedom from sorrow.