निर्वेदोपदेशः (Nirveda-Upadeśa) — Maṅki’s Dispassion and the Limits of Wealth-Seeking
इतस्त्रियोजनं गत्वा राक्षसाधिपतिर्महान् | विरूपाक्ष इति ख्यात: सखा मम महाबल:
itastriyojanaṃ gatvā rākṣasādhipatir mahān | virūpākṣa iti khyātaḥ sakhā mama mahābalaḥ ||
பீஷ்மர் கூறினார்— “இங்கிருந்து மூன்று யோஜனை சென்றால் ராக்ஷசர்களின் மாபெரும் அதிபதி ஒருவர் உள்ளார்; ‘விரூபாக்ஷ’ என்று புகழ்பெற்றவர்—அவர் என் பேராற்றல் மிக்க நண்பர்.”
भीष्म उवाच
The verse highlights pragmatic statecraft within a dharmic frame: knowing who holds power nearby and recognizing alliances (even with formidable beings) can be crucial for protection, negotiation, and maintaining order.
Bhīṣma gives a directional, concrete detail—three yojanas from the present location—pointing out a powerful Rākṣasa ruler named Virūpākṣa and identifying him as Bhīṣma’s strong ally.