Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Śaraṇāgatapālana—Prastāvanā

Protection of the Refuge-Seeker: Opening of the Kapota Narrative

सपत्नसहिते कार्य कृत्वा सन्धिं न विश्वसेत्‌ । अपक्रामेत्‌ ततः शीघ्र कृतकार्यो विचक्षण:

sapatnasahite kārya kṛtvā sandhiṃ na viśvaset | apakrāmet tataḥ śīghraṃ kṛtakāryo vicakṣaṇaḥ ||

போட்டியாளனுடன் ஒரு காரியத்தில் உடன்படிக்கை செய்தாலும் அதில் நம்பிக்கை வைக்கக் கூடாது. தன் நோக்கம் நிறைவேறியதும் விவேகி அங்கிருந்து விரைவில் விலக வேண்டும்.

सपत्नसहितेin (a matter) accompanied by a rival/enemy
सपत्नसहिते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसपत्नसहित
FormNeuter, Locative, Singular
कार्येin a task/matter
कार्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकार्य
FormNeuter, Locative, Singular
कृत्वाhaving done/made
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त्वा (absolutive), Parasmaipada (usage-neutral here), Non-finite
सन्धिम्a treaty/peace pact
सन्धिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसन्धि
FormMasculine, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
विश्वसेत्should trust
विश्वसेत्:
TypeVerb
Rootविश्वस्
FormVidhi-linga (optative), Present-system, Third, Singular, Parasmaipada
अपक्रामेत्should withdraw/retreat
अपक्रामेत्:
TypeVerb
Rootअप-क्रम्
FormVidhi-linga (optative), Present-system, Third, Singular, Parasmaipada
ततःthen/from there/thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
TypeIndeclinable
Rootशीघ्र
कृतकार्यःone who has accomplished his purpose
कृतकार्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृतकार्य
FormMasculine, Nominative, Singular
विचक्षणःwise/discerning
विचक्षणः:
Karta
TypeAdjective
Rootविचक्षण
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
E
enemy/rival (sapatna)
T
treaty/truce (sandhi)

Educational Q&A

In dealings with an adversary, a treaty may be a necessary instrument, but it should not become a basis for complacent trust. Prudence requires securing one’s aim and then promptly removing oneself from vulnerability.

In the Śānti Parva’s instruction on conduct and polity, Bhīṣma continues advising Yudhiṣṭhira on practical ethics (nīti): how to behave when compelled to negotiate or cooperate with an enemy, emphasizing caution and timely withdrawal after success.