त्रिवर्गमूलनिश्चयः — Determining the Roots of Dharma, Artha, and Kāma
Mahābhārata, Śānti-parva 123
पितामहान्महादेवो जागर्ति भगवान् शिव: । विश्वेदेवा: शिवाच्चापि विश्वेभ्यश्व॒ तथर्षय:
pitāmahān mahādevo jāgarti bhagavān śivaḥ | viśvedevāḥ śivāc cāpi viśvebhyaś ca tatharṣayaḥ |
பிதாமகன் பிரம்மாவிலிருந்து மகாதேவன் பகவான் சிவன் விழிப்புடன் இருக்கிறான். சிவனிலிருந்து விஸ்வேதேவர்கள்; விஸ்வேதேவர்களிலிருந்து ரிஷிகள் விழிப்புடன் நிற்கின்றனர்—இது உலகைக் காக்கத் தண்டமும் பாதுகாப்பு-அதிகாரமும் ஏந்தப்படும் புனித பரம்பரை.
वसुहरोम उवाच
The verse frames political-ethical power—especially the authority to punish and protect—as a sacred trust transmitted through a divine lineage. True governance is vigilant, restrained, and aimed at loka-rakṣā (protecting the world), not personal gain.
In Śānti Parva’s instruction on dharma and rule, Vasuharoma explains a hierarchy of beings beginning with Brahmā and Śiva, describing how responsibility for maintaining order and safeguarding beings is passed down through divine and sage lineages.