Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Jaitrya-nimitta: Signs of Prospective Victory and the Priority of Conciliation (जयलक्षण-निमित्त तथा सान्त्व-प्रधान नीति)

आन्तराणां च भेदार्थ चरान भ्यवचारयेत्‌ । यश्न तस्मात्‌ परो राजा तेन सन्धि: प्रशस्यते,शत्रुके मित्रोंमें फूट डालनेके लिये गुप्तचरोंको भेजना चाहिये और जो शत्रुसे भी बलवान राजा हो, उसके साथ सन्धि करना श्रेष्ठ है

āntarāṇāṁ ca bhedārthaṁ carān abhyavacārayet | yaś ca tasmāt paro rājā tena sandhiḥ praśasyate ||

பகைவரின் உள்மண்டலத்தில் பிளவு உண்டாக்க மறைவாக உளவாளர்களை அனுப்ப வேண்டும். மேலும் தன்னை விட வலிமைமிக்க அரசனுடன் உடன்படிக்கை செய்வதே அறிவுடைமை; அதுவே புகழத்தக்கது.

आन्तराणाम्of the inner (matters/people)
आन्तराणाम्:
Adhikarana
TypeNoun/Adjective
Rootआन्तर (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
भेदार्थम्for the purpose of division/dissension
भेदार्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootभेद + अर्थ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
चरान्spies/agents
चरान्:
Karma
TypeNoun
Rootचर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Plural
अभ्यवचारयेत्should deploy/send (to move about/operate)
अभ्यवचारयेत्:
TypeVerb
Rootअभि + अव + √चर (चर्)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्मात्than him/from him
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
परःsuperior/stronger
परः:
Karta
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
तेनwith him/by him
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
सन्धिःalliance/treaty
सन्धिः:
Karta
TypeNoun
Rootसन्धि (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रशस्यतेis praised/commended
प्रशस्यते:
TypeVerb
Rootप्र + √शंस्
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada (Passive sense)

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
R
rājā (a king)