Previous Verse
Next Verse

Mahabharata — Shalya Parva, Shloka 98

Kārttikeya-Abhiṣecana: Mātṛgaṇa-Nāma Saṃkīrtana and Skanda’s Commission

महाभुजा हस्वभुजा हस्वगात्राश्व॒ वामना: । कुब्जाश्न॒ हस्वजड्घाश्न हस्तिकर्णशिरोधरा:

mahābhujā hrasvabhujā hrasvagātrāś ca vāmanāḥ | kubjāś ca hrasvajaṅghāś ca hastikarṇaśirodharāḥ ||

வைசம்பாயனர் கூறினார்—சிலருக்கு பெரும் புயங்கள்; சிலருக்கு மிகக் குறுகிய புயங்கள். சிலர் சிற்றங்கங்களுடன் குள்ளர்கள்; சிலர் கூனர்கள்; சிலரின் தொடைகள் மிகக் குறுகியவை; மேலும் சிலர் யானையைப் போன்ற காதுகளும் தலையும் கொண்டிருந்தனர்.

महाभुजाःhaving great/large arms
महाभुजाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाभुज
FormMasculine, Nominative, Plural
ह्रस्वभुजाःhaving short arms
ह्रस्वभुजाः:
Karta
TypeAdjective
Rootह्रस्वभुज
FormMasculine, Nominative, Plural
ह्रस्वगात्राःhaving short limbs/body-parts
ह्रस्वगात्राः:
Karta
TypeAdjective
Rootह्रस्वगात्र
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
वामनाःdwarfs; short-statured ones
वामनाः:
Karta
TypeNoun
Rootवामन
FormMasculine, Nominative, Plural
कुब्जाःhunchbacks
कुब्जाः:
Karta
TypeNoun
Rootकुब्ज
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
ह्रस्वजङ्घाःhaving short shanks/thighs
ह्रस्वजङ्घाः:
Karta
TypeAdjective
Rootह्रस्वजङ्घ
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
हस्तिकर्णशिरोधराःbearing elephant-like ears and heads
हस्तिकर्णशिरोधराः:
Karta
TypeAdjective
Rootहस्तिकर्णशिरोधर
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana

Educational Q&A

The verse cautions against judging by appearance: the war narrative includes beings of many strange and imperfect forms, implying that external shape is not a reliable indicator of virtue, capacity, or adherence to dharma.

Vaiśampāyana is describing a group present in the war context, listing their varied and abnormal physical features—mighty-armed, short-armed, dwarfish, hunchbacked, short-legged, and even elephant-eared or elephant-headed—heightening the ominous atmosphere around the conflict.