धृतराष्ट्र-संजय-संवादः — दुर्योधनस्य ह्रदप्रवेशः
Dhṛtarāṣṭra–Saṃjaya Dialogue: Duryodhana’s Entry into the Lake
ततो भूयो महाराज सहदेव: प्रतापवान् । शकुने: प्रेषयामास शरवृष्टिं दुरासदाम्,महाराज! तत्पश्चात् प्रतापी सहदेवने पुनः शकुनिपर दुर्जय बाणोंकी वर्षा प्रारम्भ कर दी
tato bhūyo mahārāja sahadevaḥ pratāpavān | śakuneḥ preṣayāmāsa śaravṛṣṭiṁ durāsadām ||
அப்போது, மன்னரே, வீரப் பிரதாபி சகதேவன் மீண்டும் சகுனியின் மீது தாங்க இயலாத, அணுக இயலாத அம்புமழையைப் பொழிந்தான். போர்தர்மத்தின் கடுமையில் அவன் தளராத உறுதியுடன் தாக்குதலைப் புதுப்பித்து, எதிரியை இடமளிக்காமல் அழுத்தினான்.
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma in its battlefield form: steadfastness, courage, and sustained effort against an adversary. Ethically, it reflects the epic’s insistence that once war is joined, a warrior must act with resolve and competence, without wavering.
Sanjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Sahadeva, displaying prowess, again unleashes a difficult-to-withstand rain of arrows at Shakuni, renewing the intensity of their combat.