Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Śalya-parva Adhyāya 26 — Duryodhana’s remnant formation and rapid engagements

दृष्टवा तु निहतान्‌ भ्रातृन्‌ बहूनेकेन संयुगे । अमर्षवशमापन्न: श्रुतर्वा भीममभ्ययात्‌,युद्धस्थलमें एकमात्र भीमके द्वारा अपने बहुत-से भाइयोंको मारा गया देख श्रुतर्वा अमर्षके वशीभूत हो भीमसेनका सामना करनेके लिये आ पहुँचा

dṛṣṭvā tu nihatān bhrātṝn bahūn ekena saṁyuge | amarṣavaśam āpannaḥ śrutarvā bhīmam abhyayāt ||

சஞ்சயன் கூறினான்—போரில் பீமன் ஒருவனாலேயே தன் பல சகோதரர்கள் கொல்லப்பட்டதைப் பார்த்து, சகிக்க முடியாத கோபத்தில் ஆட்கொள்ளப்பட்ட ஸ்ருதர்வா பீமசேனனை எதிர்கொள்ள முன்னேறினான்.

दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Adhikarana
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), कर्तरि
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
निहतान्slain
निहतान्:
Karma
TypeAdjective
Rootनि-हन्
FormMasculine, Accusative, Plural, क्त (past passive participle)
भ्रातॄन्brothers
भ्रातॄन्:
Karma
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Accusative, Plural
बहून्many
बहून्:
Karma
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine, Accusative, Plural
एकेनby one (man)
एकेन:
Karana
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
संयुगेin battle
संयुगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंयुग
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
अमर्ष-वशम्under the sway of wrath
अमर्ष-वशम्:
Karma
TypeNoun
Rootअमर्षवश
FormMasculine, Accusative, Singular
आपन्नःhaving fallen into / having become
आपन्नः:
Karta
TypeVerb
Rootआ-√पद्
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past active/resultative participle)
श्रुतर्वाShrutarvan (proper name)
श्रुतर्वा:
Karta
TypeNoun
Rootश्रुतर्वन् (नाम)
FormMasculine, Nominative, Singular
भीमम्Bhima
भीमम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Accusative, Singular
अभ्ययात्approached/advanced towards
अभ्ययात्:
TypeVerb
Rootअभि-या
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śrutarvā
B
Bhīma (Bhīmasena)
B
brothers of Śrutarvā
B
battlefield (saṁyuga)