Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

धृतराष्ट्रने पूछा--विदुर! पाण्डवलोग यहाँ जो भिन्न-भिन्न प्रकारकी चेष्टाएँ करते हुए यात्रा कर रहे हैं, उसका क्या रहस्य है, यह बताओ। वे क्‍यों इस प्रकार जा रहे हैं? ।।

vidura uvāca | nikṛtasya api te punaḥ traihate rājye dhaneṣu ca | na dharmāc calate buddhir dharmarājasya dhīmataḥ ||

விதுரன் சொன்னான்—மகாராஜா! உங்கள் புதல்வர்கள் வஞ்சகத்தால் பாண்டவர்களின் அரசையும் செல்வத்தையும் பறித்தாலும், பேரறிவுடைய தர்மராஜன் யுதிஷ்டிரனின் மனம் தர்மத்திலிருந்து சாயாது.

निकृतस्यof one who has acted deceitfully / of the deceitful act
निकृतस्य:
Sambandha
TypeAdjective
Rootनिकृत (कृदन्त; नि+कृ)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
अपिeven, although
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
तेof you (your)
ते:
Sambandha
TypePronoun
Rootत्वद् (युष्मद्)
FormGenitive, Singular
पुनःagain, further
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
हृतेwhen taken away / in the state of being taken away
हृते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootहृत (कृदन्त; √हृ)
FormNeuter, Locative, Singular
राज्येin the kingdom
राज्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराज्य
FormNeuter, Locative, Singular
धनेषुin (their) riches/wealths
धनेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधन
FormNeuter, Locative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
not
:
TypeIndeclinable
Root
धर्मात्from dharma
धर्मात्:
Apadana
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Ablative, Singular
चलतेdeviates, moves away
चलते:
TypeVerb
Root√चल्
FormPresent, 3rd, Singular, Ātmanepada
बुद्धिःmind, understanding
बुद्धिः:
Karta
TypeNoun
Rootबुद्धि
FormFeminine, Nominative, Singular
धर्मराजस्यof Dharmarāja (Yudhiṣṭhira)
धर्मराजस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootधर्मराज
FormMasculine, Genitive, Singular
धीमतःof the wise/intelligent one
धीमतः:
Sambandha
TypeAdjective
Rootधीमत्
FormMasculine, Genitive, Singular

विदुर उवाच

V
Vidura
D
Dhṛtarāṣṭra
P
Pāṇḍavas
D
Dharmarāja (Yudhiṣṭhira)
K
Kauravas (implied: Dhṛtarāṣṭra’s sons)

Educational Q&A

True dharma is tested under loss and injustice; Yudhiṣṭhira’s greatness lies in not letting deceit and dispossession shake his commitment to righteousness.

Dhṛtarāṣṭra asks Vidura why the Pāṇḍavas are acting and traveling in unusual ways after being wronged; Vidura explains that despite being cheated of kingdom and wealth, Yudhiṣṭhira remains unwavering in dharma.