याज्ञसेनी-प्रश्नः
Draupadī’s Question in the Assembly
वृक्षानज्रारकारीव मैनान् धाक्षी: समूलकान् | मा गम: ससुतामात्य: सबलश्न यमक्षयम्,जैसे कोयला बनानेवाला वृक्षोंको जलाकर भस्म कर देता है, उसी प्रकार आप इन्हें जड़मूलसहित जलानेकी चेष्टा न कीजिये। कहीं ऐसा न हो कि पाण्डवोंके साथ विरोध करनेके कारण आपको पुत्र, मन्त्री और सेनाके साथ यमलोकमें जाना पड़े
vṛkṣān aṅgārakārīva mainān dhākṣīḥ samūlakān | mā gamaḥ sasutāmātyaḥ sabalaś ca yamākṣayam ||
விதுரர் கூறினார்—கரியெடுப்பவன் மரங்களை எரித்து சாம்பலாக்குவது போல, இவர்களை வேர்-மூலத்துடன் எரித்தழிக்க முயலாதே. எச்சரிக்கை—பாண்டவர்களை எதிர்த்ததால் நீ உன் மகன்கள், அமைச்சர்கள், படையுடன் சேர்ந்து யமலோகத்திற்கே, அதாவது முழு அழிவிற்கே, செல்ல நேரிடாதிருக்கட்டும்.
विदुर उवाच