तत्राद्भुतमपश्याम तव पुत्रस्य पौरुषम् । यदेक: सहितान् सर्वान् रणेड्युध्यत पाण्डवान्
sañjaya uvāca | tatrādbhutam apaśyāma tava putrasya pauruṣam | yad ekaḥ sahitān sarvān raṇe ’yudhyata pāṇḍavān, rājan |
அரசே! அங்கே உமது மகனின் அதிசய வீரத்தை நாம் கண்டோம்; ஒன்றாக வந்திருந்த எல்லாப் பாண்டவர்களையும் அவன் ஒருவனே போர்க்களத்தில் உறுதியாக எதிர்த்து போரிட்டான்.
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya ideals of steadfastness and courage in battle—single-minded resolve and willingness to face overwhelming odds—while also reminding the listener that martial prowess is being praised within a tragic, ethically fraught war.
Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that Dhṛtarāṣṭra’s son (Duryodhana) displayed remarkable bravery by confronting and fighting the assembled Pāṇḍavas on the battlefield by himself.