Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

तत्रावधीत्तत: क्रुद्ध शशशो5थ सहस्रश: । तत्‌ सैन्यं पाण्डवेयानां योधयामास सर्वतः

அங்கே துரியோதனன் கோபம் கொண்டு நூற்றுக்கணக்கானவர்களையும், பின்னர் ஆயிரக்கணக்கானவர்களையும் வீழ்த்தத் தொடங்கினான். அவன் எல்லாத் திசைகளிலும் சுற்றிச் சுற்றி பாண்டவர் படையுடன் போராடிக் கொண்டே இருந்தான்.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
अवधीत्slew/killed
अवधीत्:
Karta
TypeVerb
Rootवध्
FormImperfect (Lan), 3, Singular, Parasmaipada
ततःthen/thereupon
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
क्रुद्धःangry
क्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
शशशःhare (as written; likely corrupt reading)
शशशः:
Karta
TypeNoun
Rootशशश
FormMasculine, Nominative, Singular
अथand then
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
सहस्रशःby thousands
सहस्रशः:
TypeIndeclinable
Rootसहस्रशस्
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
सैन्यम्army
सैन्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसैन्य
FormNeuter, Accusative, Singular
पाण्डवेयानाम्of the Pandavas' side
पाण्डवेयानाम्:
Adhikarana
TypeNoun/Adjective
Rootपाण्डवेय
FormMasculine, Genitive, Plural
योधयामासmade (them) fight / fought
योधयामास:
Karta
TypeVerb
Rootयुध्
FormPerfect (periphrastic), 3, Singular, Parasmaipada
सर्वतःon all sides/everywhere
सर्वतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसर्वतः

संजय उवाच