कर्णस्य दानप्रतिज्ञा–शल्योपदेश–वाक्ययुद्धम्
Karna’s Gift-Vows, Shalya’s Counsel, and the Battle of Words
विद्राव्य च बहूनश्वान् नागा राजन् मदोत्कटा: । विषाणैश्वापरे जघ्नुर्ममृदुश्चापरे भूशम्,राजन! कितने ही मदोन्मत्त हाथी भी बहुत-से घोड़ोंको खदेड़कर उन्हें दाँतोंसे दबाकर मार डालते अथवा वेगपूर्वक पैरोंसे कुचल डालते थे
vidrāvya ca bahūn aśvān nāgā rājan madotkaṭāḥ | viṣāṇaiś cāpare jaghnur mamṛduś cāpare bhūśam ||
சஞ்சயன் கூறினான்—அரசே! மதம் கொண்ட யானைகள் பல குதிரைகளை விரட்டின; சிலவற்றைத் தந்தங்களால் குத்தி நெரித்து கொன்றன, இன்னும் சிலவற்றை வேகத்துடன் காலடியில் மிதித்து நசைத்தன.
संजय उवाच