द्रोणविक्रमदर्शनम् / The Display of Droṇa’s Onslaught and the Debate on Pāṇḍava Regrouping
नागानश्वान् पदातींक्ष रथिनो गजसादिन: । रौद्रा हस्तवता मुक्ता: प्रमथ्नन्ति सम सायका:
sañjaya uvāca |
nāgān aśvān padātīṃś ca rathino gajasādinaḥ |
raudrā hastavatā muktāḥ pramathnanti sma sāyakāḥ ||
துரோணன் தன் கைநுட்ப வேகத்தால் விடுத்த கொடுஞ்சரங்கள் யானைகள், குதிரைகள், காலாட்கள், ரத வீரர்கள், யானைமேல் ஏறியோர் என அனைவரின் அணிகளையும் கலக்கி நசைத்தன।
संजय उवाच
The verse highlights the morally sobering reality of war: exceptional prowess, when applied in battle, becomes a sweeping force that can devastate every class of combatant. It implicitly invites reflection on the cost of kṣatriya-duty when expressed through relentless violence.
Sañjaya describes Droṇācārya’s rapid, skillful archery. His fierce arrows are striking and breaking up the opposing formations, cutting down elephants, horses, infantry, chariot-fighters, and elephant-mounted warriors.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.