Vāsudeva-Māhātmya: Duryodhana’s Inquiry and Bhīṣma’s Theological Account of Keśava
नाशवनुवन् वारयितुं भीष्मबाणप्रपीडितान् । वे सब वीर वहाँ मौजूद होते हुए भी भीष्मके बाणोंसे अत्यन्त पीड़ित होकर भागते हुए अपने महारथियोंको रोकनेमें समर्थ न हो सके
sañjaya uvāca | nāśakanuvan vārayituṃ bhīṣmabāṇaprapīḍitān | te sarve vīrāḥ tatra maujūdaḥ santo 'pi bhīṣmasya bāṇaiḥ atyantaṃ pīḍitāḥ palāyamānāḥ svān mahārathīn vārayituṃ na śekuḥ |
சஞ்சயன் கூறினான்—பீஷ்மனின் அம்புகளால் நசுங்கிய வீரர்களை அவர்கள் தடுக்க இயலவில்லை. அங்கே பல வீரர்கள் இருந்தும், பீஷ்ம சரங்களின் வேகத்தால் அடக்கப்பட்டு அச்சத்தில் ஓடினர்; தங்கள் மகாரதர்களையே கூட கட்டுப்படுத்த முடியவில்லை.
संजय उवाच
Even celebrated warriors can fail in their duty when morale collapses; the episode highlights the ethical demand of steadiness (dhairya) and disciplined leadership in war, and how overwhelming force can expose human limitation.
Sanjaya reports that Bhishma’s arrow-barrage is so severe that fighters begin to flee, and those present—despite being valiant—cannot stop or rally their own elite chariot-warriors from retreating.