Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

भीष्मधनंजयद्वैरथम्

Bhīṣma–Dhanaṃjaya Duel and the Opening Clash

अर्जुनस्तु नरव्याप्रो दृष्टवा भीष्म॑ं महारथम्‌ | वार्ष्णेयमब्रवीत्‌ क्रुद्धो याहि यत्र पितामह:,तब नरश्रेष्ठ अर्जुनने महारथी भीष्मको देखकर भगवान्‌ श्रीकृष्णसे कुपित होकर कहा -- वार्ष्णेय! जहाँ पितामह भीष्म हैं, वहाँ चलिये। अन्यथा ये भीष्म अत्यन्त क्रोधमें भरकर निश्चय ही मेरी सारी सेनाका विनाश कर डालेंगे; क्योंकि इस समय ये दुर्योधनके हितमें तत्पर हैं

sañjaya uvāca | arjunas tu naravyāghro dṛṣṭvā bhīṣmaṁ mahāratham | vārṣṇeyam abravīt kruddho yāhi yatra pitāmahaḥ ||

மனிதர்களில் புலியான அர்ஜுனன், மகாரதன் பீஷ்மரைப் பார்த்து கோபத்துடன் வ்ருஷ்ணிவம்சத்துக் கிருஷ்ணனை நோக்கி—“பிதாமகர் பீஷ்மர் நிற்கும் இடத்திற்கே செலுத்து” என்றான்.

अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
नरव्याघ्रःtiger among men (best of men)
नरव्याघ्रः:
Karta
TypeNoun
Rootनरव्याघ्र
FormMasculine, Nominative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Active, Prior action
भीष्मम्Bhishma
भीष्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Accusative, Singular
महारथम्the great chariot-warrior
महारथम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Accusative, Singular
वार्ष्णेयम्to Vārṣṇeya (Krishna)
वार्ष्णेयम्:
Karma
TypeNoun
Rootवार्ष्णेय
FormMasculine, Accusative, Singular
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect, Third, Singular, Active
क्रुद्धःangry
क्रुद्धः:
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
याहिgo
याहि:
TypeVerb
Rootया
FormImperative, Second, Singular, Active
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
पितामहःthe grandsire (Bhishma)
पितामहः:
Karta
TypeNoun
Rootपितामह
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
A
Arjuna
B
Bhishma
K
Krishna (Vārṣṇeya)
P
Pitāmaha (as epithet of Bhishma)

Educational Q&A

Even righteous warriors can be swept by anger in crisis; dharma in war demands strategic clarity and disciplined action rather than panic. Arjuna’s impulse to confront Bhishma highlights the need to address the greatest source of harm directly, while still remaining governed by duty and discernment.

On the battlefield, Arjuna sees Bhishma fighting powerfully as a leading Kaurava champion. Alarmed and angered, he urges Krishna, his charioteer, to drive toward Bhishma so that Arjuna can engage him and prevent further destruction of the Pandava forces.