Previous Verse
Next Verse

Shloka 89

गौरुडव्यूह-रचना तथा अर्धचन्द्र-प्रत्यव्यूह

Garuḍa Array and the Ardhacandra Counter-Formation

कालोपहतचेतास्तु कर्तव्यं नाभ्यजानत । क्रोधसम्मूर्च्छितो राजन्‌ वैराटि: प्रहसन्निव

kālopahatacetāstu kartavyaṃ nābhyajānata | krodhasammūrcchito rājan vairāṭiḥ prahasanniva ||

சஞ்சயன் கூறினான்—அரசே, காலத்தின் அடியால் அவன் மனம் மயங்கியதால் செய்யவேண்டியது என்ன என்பதை அறியவில்லை; கோப மயக்கத்தில் இருந்த அந்த விராடன் மகன், சிரிப்பதுபோல் நடந்தான்.

कालोपहतचेताःone whose mind is struck by time (fate)
कालोपहतचेताः:
Karta
TypeAdjective
Rootकाल-उपहत-चेतस्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
कर्तव्यम्what ought to be done; duty
कर्तव्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्तव्य
FormNeuter, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अभ्यजानतhe understood/recognized
अभ्यजानत:
TypeVerb
Rootज्ञा
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
क्रोधसम्मूर्च्छितःfainted/overpowered by anger
क्रोधसम्मूर्च्छितः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रोध-सम्मूर्च्छित
FormMasculine, Nominative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
वैराटिःthe son of Virata (Uttara)
वैराटिः:
Karta
TypeNoun
Rootवैराटि
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रहसन्laughing
प्रहसन्:
Karta
TypeVerb
Rootप्र-हस्
FormPresent active participle (Parasmaipada), Masculine, Nominative, Singular
इवas if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
V
Vairāṭi (Virāṭa prince)
K
Kāla (Time/Fate)
K
Krodha (anger)