Aśvamedha-dīkṣā, Vyāsa’s horse-release, and Arjuna’s departure with Gāṇḍīva (आश्वमेधिक-दीक्षा तथा हय-उत्सर्गः)
व्यास उवाच अहं पैलो5थ कौन्तेय याज्ञवल्क्यस्तथैव च । विधानं यद् यथाकालं तत् कर्तारो न संशय:,व्यासजीने कहा--कुन्तीनन्दन! जब यज्ञका समय आयेगा, उस समय मैं, पैल और याज्ञवल्क्य--ये सब आकर तुम्हारे यज्ञका सारा विधि-विधान सम्पन्न करेंगे; इसमें संशय नहीं है
vyāsa uvāca: ahaṃ pailo ’tha kaunteya yājñavalkyas tathaiva ca | vidhānaṃ yad yathākālaṃ tat kartāro na saṃśayaḥ ||
வியாசர் கூறினார்—“குந்தியின் மகனே! யாகத்திற்குரிய காலம் வந்தபோது, நான், பைலர், யாஜ்ஞவல்க்யர்—நாங்கள் அனைவரும் வந்து, காலத்திற்கேற்ற முறையில் முழு விதி-விதானத்தையும் நிறைவேற்றுவோம்; இதில் ஐயமில்லை.”
व्यास उवाच