Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Āśvamedhika-parva, Adhyāya 14

Consolation of Yudhiṣṭhira; Rites and Gifts; Return to Hastināpura

प्रशान्तचेता: कौरव्य: स्वराज्यं प्राप्प केवलम्‌ । व्यासं च नारदं चैव तांश्वान्यानब्रवीन्नूप:,चित्त शान्त होनेपर केवल अपना राज्य ग्रहण करके कुरुवंशी नरेश युधिष्ठिरने व्यास, नारद तथा अन्यान्य मुनिवरोंसे कहा--

praśāntacetāḥ kauravyaḥ svarājyaṃ prāpya kevalam | vyāsaṃ ca nāradaṃ caiva tāṃś cānyān abravīn nṛpaḥ ||

மனம் அமைதியடைந்த பின் கௌரவர் அரசன் யுதிஷ்டிரன் கலக்கமின்றி தன் அரசாட்சியை ஏற்றுக்கொண்டான். பின்னர் வியாசர், நாரதர் மற்றும் பிற உயர்ந்த முனிவர்களை நோக்கி உரைத்தான்.

प्रशान्तचेताḥone whose mind is calmed
प्रशान्तचेताḥ:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रशान्त-चेतस्
FormMasculine, Nominative, Singular
कौरव्यःthe Kuru prince (Yudhiṣṭhira)
कौरव्यः:
Karta
TypeNoun
Rootकौरव्य
FormMasculine, Nominative, Singular
स्वराज्यम्his own kingdom/sovereignty
स्वराज्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्व-राज्य
FormNeuter, Accusative, Singular
प्राप्यhaving obtained
प्राप्य:
TypeVerb
Root√आप् (आप्नोति)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
केवलम्only, merely
केवलम्:
TypeIndeclinable
Rootकेवल
व्यासम्Vyāsa
व्यासम्:
Karma
TypeNoun
Rootव्यास
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
नारदम्Nārada
नारदम्:
Karma
TypeNoun
Rootनारद
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
तान्them
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्यान्other
अन्यान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Accusative, Plural
अब्रवीत्said, spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Root√ब्रू (ब्रवीति)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
नृपःthe king
नृपः:
Karta
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
K
Kuru dynasty (Kauravya)
V
Vyāsa
N
Nārada
O
other sages (munis)