Puṣkara-Śapatha Itihāsa (Agastya–Indra Dispute at the Tīrthas) | पुष्कर-शपथ-आख्यानम्
ज्ञातीनां गृहमध्यस्था सक्तूनत्तु दिनक्षये । अभोग्या वीरसूरस्तु बिसस्तैन्यं करोति या
jñātīnāṁ gṛhamadhyasthā saktūn attu dinakṣaye | abhogyā vīrasūrastu bisastainyaṁ karoti yā ||
விசுவாமித்திரர் கூறினார்—மிருணாளம்/பிசா திருடிய பெண் உறவினரிடையே வீட்டில் இருந்தாலும் அவமதிப்புடன் வாழ்வாள்; நாள் முடிவில் சத்துவையே உண்ணுவாள்; களங்கமுற்றதால் கணவனின் தாம்பத்திய இன்பத்திற்கு தகுதியற்றவளாவாள்; மேலும் பிராமணியாக இருந்தும் க்ஷத்திரியக் குணமுடைய கடுமையான, வீரமான மகனைப் பெறுவாள்—இதுவே அவளின் பாவப்பலன்।
विश्वामित्र उवाच
Even seemingly minor theft is treated as adharma that stains one’s social standing and domestic harmony; the verse presents moral causality through consequences affecting reputation, marital life, and offspring.
Viśvāmitra is enumerating the karmic/social penalties assigned to a woman who commits theft of lotus-stalk fibres (bisa/mṛṇāla), describing a life of household disgrace, meagre food, conjugal exclusion, and the birth of a fierce warrior-like son despite her brāhmaṇa status.