अलोभोपाख्यानम् — शुनःसख-यातुधानी-संवादः
The Allegory of Non-Greed: Śunaḥsakha and the Yātudhānī
रक्षांसि चापवर्तन्ते स्थिते देवे हुताशने । पूर्व पिण्डं पितुर्दद्यात् ततो दद्यात् पितामहे,अग्निदेवके विराजमान रहनेपर राक्षस वहाँसे भाग जाते हैं। सबसे पहले पिताको पिण्ड देना चाहिये, फिर पितामहको
rakṣāṃsi cāpavartante sthite deve hutāśane | pūrvaṃ piṇḍaṃ pitur dadyāt tato dadyāt pitāmahe ||
தெய்வீகமான ஹுதாசனன் (அக்னி) நிறுவப்பட்டு ஜ்வலித்தால், ராக்ஷஸர்கள் அங்கிருந்து விலகிச் செல்கின்றனர். பிண்டதானத்தில் முதலில் தந்தைக்கு பிண்டம் அளிக்க வேண்டும்; அதன் பின் பிதாமகனுக்கு அளிக்க வேண்டும்.
भीष्म उवाच
The verse teaches correct ritual order and dharmic propriety in ancestral offerings: establish Agni properly to remove obstructive forces, and offer piṇḍa first to the father, then to the grandfather, honoring hierarchy and sequence in pitṛ-dharma.
Bhishma is instructing on śrāddha-related conduct. He states that when the Fire-deity is present and the rite is properly set, harmful beings retreat, and he prescribes the sequence of offering piṇḍas—first to the father and then to the grandfather.