Cyavana’s Yogic Display and Kuśika’s Recognition of Tapas (च्यवन-योगप्रभावः कुशिकस्य तपःप्रशंसा च)
हवींषि सर्वाणि यथा हुपभुड्धक्ते हुताशन: । एवं त्वमपि धर्मात्मन् पुरुषाग्नि: प्रतापवान्
havīṁṣi sarvāṇi yathā hutabhug bhakṣate hutāśanaḥ | evaṁ tvam api dharmātman puruṣāgniḥ pratāpavān ||
வியாசர் கூறினார்—தர்மாத்மனே! ஹவியை உண்ணும் அக்னிதேவன் எல்லா ஆஹுதிகளையும் விழுங்குவது போல, நீயும் ‘மனிதர்களிடையே அக்னி’ போன்ற பேரொளியுடன் எங்கள் குற்றங்களையும் தீய குணங்களையும் சுட்டெரிக்க வல்லவன்.
व्यवन उवाच