Vipula’s Guru-Obedience, Divine Flowers, and the Peril of Others’ Oaths (विपुलोपाख्यानम्—पुष्पप्राप्तिः शपथ-प्रसङ्गश्च)
उशना वेद यच्छास्त्रं यच्च वेद बृहस्पति:
uśanā veda yacchāstraṃ yacca veda bṛhaspatiḥ
யுதிஷ்டிரன் கூறினான்—“உஷனா (சுக்ராசார்யர்) அறிந்துள்ள சாஸ்திரமும், ப்ருஹஸ்பதியும் அறிந்துள்ள சாஸ்திரமும்—”
युधिछिर उवाच
The verse invokes two eminent authorities—Śukra (Uśanā) and Bṛhaspati—to frame a discussion of śāstra-based guidance. Ethically, it signals that right conduct and sound policy should be grounded in well-attested teachings, not mere personal impulse.
Yudhiṣṭhira is speaking and introducing (or appealing to) the authoritative knowledge of Uśanā and Bṛhaspati, setting up a point about what the śāstra teaches according to these renowned preceptors.