Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration
Anuśāsana-parva 17
कालयोगी महानाद: सर्वकामश्नतुष्पथ: । निशाचर: प्रेतचारी भूतचारी महेश्वर:
kālayogī mahānādaḥ sarvakāmaśnatuṣpathaḥ | niśācaraḥ pretacārī bhūtacārī maheśvaraḥ ||
வாயு கூறினார்—அவர் காலயோகத்தின் அதிபதி, பேரொலி உடையவன்; எல்லா ஆசைகளையும் உண்ணி அழிப்பவன், திருப்திப்படுத்த இயலாத கடினப் பாதையுடையவன். அவர் இரவில் நடமாடுபவன், பிரேதர்களிடையே உலாவுபவன், பூதங்களிடையே இயங்குபவன்—அவரே மகேஸ்வரன்.
वायुदेव उवाच
The verse exalts Maheśvara as a cosmic power beyond ordinary human measures: Time-bound yet Time-governing, insatiable in consuming all desires, and sovereign over liminal realms (night, spirits, the dead). Ethically, it points to the limits of desire and the supremacy of a higher order that transcends fearsome appearances.
Vāyudeva is describing Maheśvara through a chain of epithets, emphasizing his awe-inspiring, otherworldly sovereignty—especially his association with Time and with beings of the night and spirit-world—within a devotional or laudatory context.