Previous Verse
Next Verse

Mahabharata — Anushasana Parva, Shloka 10

भीष्मस्योत्तरायणप्रतीक्षा तथा युधिष्ठिरागमनम् | Bhīṣma’s uttarāyaṇa moment and Yudhiṣṭhira’s arrival

सुरकार्यार्थमुत्पन्नो मानुषं वपुरास्थित: । न हि देवगणा:ः सक्तास्त्रिविक्रमविनाकृता:

தேவர்களின் காரியங்களை நிறைவேற்றுவதற்காகவே அவர் பூமியில் மனித உடலை ஏற்று வெளிப்பட்டார். பகவான் திரிவிக்ரமரின் வலிமையும் துணையும் இன்றித் தேவர்கள் அனைவரும் எந்தச் செயலும் செய்ய இயலார்.

सुरकार्यर्थम्for the purpose of the gods' task
सुरकार्यर्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुरकार्य (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसक, द्वितीया, एकवचन
उत्पन्नःarisen / manifested
उत्पन्नः:
Karta
TypeAdjective
Rootउत् + √पद् (पद्यते) → उत्पन्न (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मानुषम्human
मानुषम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमानुष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसक, द्वितीया, एकवचन
वपुःbody, form
वपुः:
Karma
TypeNoun
Rootवपुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसक, द्वितीया, एकवचन
आस्थितःhaving assumed / having taken (up)
आस्थितः:
Karta
TypeAdjective
Rootआ + √स्था → आस्थित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
not
:
TypeIndeclinable
Root
हिindeed / for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
देवगणाःthe hosts of gods
देवगणाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेवगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सक्ताःable / competent (lit. attached, engaged)
सक्ताः:
Karta
TypeAdjective
Root√सञ्ज् (सजति) → सक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
त्रिविक्रमविनाकृताःwithout Trivikrama (i.e., bereft of his help)
त्रिविक्रमविनाकृताः:
Karta
TypeAdjective
Rootत्रिविक्रम (प्रातिपदिक) + विना (अव्यय) + कृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

ईश्वर उवाच