ब्राह्मणपूजायां व्युष्टिः — Vyuṣṭi (Merit-Outcome) of Honoring Brāhmaṇas: Kṛṣṇa and Durvāsā
यश्न गोवृषभाड्कस्य प्रभावस्तं च मे शृणु । रुद्राण्या: संशयो यश्व दम्पत्योस्तं च मे शृणु
yad go-vṛṣabhāṅkasya prabhāvas taṁ ca me śṛṇu | rudrāṇyāḥ saṁśayo yad vai dampatyos taṁ ca me śṛṇu ||
பீஷ்மர் கூறினார்—கோவृषபச் சின்னம் தாங்கிய இறைவனின் மகிமையை என்னிடமிருந்து கேள்; ருத்ராணி (பார்வதி) மனத்தில் எழுந்த ஐயமும், அதன்பின் தெய்வத் தம்பதிகளான சிவன்–பார்வதிக்கிடையே நிகழ்ந்த உரையாடலும் கேள். பழங்காலத்தில் நாராயணன் மற்றும் மகாதேவன் பற்றிய பெருமையும் அவர்களின் ஆற்றல் விளக்கமும் நான் கேட்டதனை உனக்குச் சொல்கிறேன்.
भीष्म उवाच
The verse frames a didactic narrative meant to clarify divine greatness and remove doubt: Bhishma prepares to explain the majesty of Śiva (the bull-emblemed Lord) alongside what is traditionally heard about Narayana and Mahadeva, presenting their powers in a way that supports reverence and theological harmony.
Bhishma introduces a forthcoming story: he asks the listener to hear about Śiva’s prabhāva and about a doubt that arose in Pārvatī (Rudrāṇī), leading to a dialogue between Śiva and Pārvatī. This serves as the narrative gateway to a longer account.