Śrī-nivāsa: Traits and Conditions for the Abode of Prosperity (श्री-निवासः)
सत्यासु नित्यं प्रियदर्शनासु सौभाग्ययुक्तासु गुणान्वितासु,इति श्रीमहा भारते अनुशासनपर्वणि दानथधर्मपर्वणि श्रीरुक्मिणीसंवादे एकादशो<5ध्याय:
satyāsu nityaṃ priyadarśanāsu saubhāgyayuktāsu guṇānvitāsu | iti śrīmahābhārate anuśāsanaparvaṇi dānadharmaparvaṇi śrīrukmiṇīsaṃvāde ekādaśo 'dhyāyaḥ ||
பீஷ்மர் கூறினார்—எப்போதும் உண்மையுடைய, பார்ப்பதற்கு இனிய, நல்வாழ்வால் கூடிய, நற்குணங்களால் நிறைந்த பெண்களிடத்திலேயே (நம்பிக்கையும் அன்பும்) வைக்க வேண்டும். இவ்வாறு ஸ்ரீமஹாபாரதத்தின் அனுஷாசனப் பர்வத்தில், தானதர்மப் பர்வத்தில், ஸ்ரீ ருக்மிணீ-சம்பாஷணத்தில் பதினொன்றாம் அத்தியாயம் நிறைவுற்றது।
भीष्म उवाच
The verse praises a cluster of ethical and auspicious qualities—truthfulness, virtue, and conduct that brings harmony and prosperity—presented as worthy of esteem and trust within household life and dharma-oriented social order.
Bhīṣma is speaking in the Anuśāsana Parva within a dharma discourse; this line functions as a concluding statement (with the colophon) in the Rukmiṇī-related dialogue, summarizing the ideal qualities being commended.